打三个鸡蛋,稍微打散下
砂糖放大勺1~1 1/2,喜欢一点点甜的放一大勺,喜欢甜的,就放1 1/2勺,请自己调整。| さとう(砂糖)を、大さじ1~11/2。ほんのり甘いのが好きなら、大さじ1。甘めが好きなら、大さじ11/2というふうに、調整してください。
盐放小勺的1/3。| 塩(盐)を、小さじ1/3。
混合以致搅匀,用筷子在底部左右往复的搅拌,到几乎没有泡沫。| 混ぜて、溶かします。箸を底につけて、左右に往復させると、泡があまり立ちません。
加两大勺牛奶混合 一大勺和两大勺出来的效果是不一样的(一大勺=结结实实,两大勺=轻轻地柔软的),可以根据自己的喜好试着选择下。| 牛乳大さじ2を加えて、混ぜます。大さじ1と大さじ2では出来上がりの固さがちがうので、お好みで選んで、試してみてくださいね。
用厨房用纸擦拭已经加热好的烧蛋(蛋烧)的器具,涂抹薄薄的油。用的是太白芝麻油。蛋烧的器具也要用铜的。传热太快的话,会很容易焦的。早上忙的时候,防沾涂层据说是很好用的。熱した卵焼き器に、キッチンペーパーをつかって、うすく油をひきます。太白ごま油を使っています。卵焼き器は、銅のものもありますが、熱伝導率がよすぎて、焦がしやすい。朝の忙しいときは、テフロンが使い勝手がよいとのことでした。
仍旧用强火,倒入半量的鸡蛋。| 強火にかけたまま、半量の卵を入れます。
马上用筷子快速的搅拌,有大气跑的时候用筷子戳破。| すぐさま、菜箸で大きく混ぜます。大きな泡ができたら、菜箸でつぶします。
在半熟的时候,从后往前翻折。有一点点倾斜的话,很容易歪哦。 | 半熟の状態で、奥から手前に折り込みます。すこし傾けると、やりやすいですよ。
再往前翻折一次。| もう一回手前に折ります。
用同样的方法再一次再锅子上从后往前涂一层薄薄的油。| それを、奥にすべらせて、手前に、もう一度、うすく油をひきます。
把剩下的1/2的蛋倒进去。| 残りの、1/2の卵を入れます。
之前烧好的鸡蛋用筷子放在他下面把他提起来,鸡蛋就会全部流过去了。| 先に焼いた卵の下を菜箸で持ち上げて、卵をまんべんなく流し込みましょう。
半熟的时候,从后往前翻折,准备。| 半熟の状態で、奥から手前に折り込みます。せーのっ。
往前翻折第二次,这之前第一回的操作一样。| 2回折って、手前に寄せます。同じことをもう1回繰り返します。
完成之后,前面的边缘压一下,两端烧一下,表面正好烧到金黄色的样子最好了。| 仕上げに、手前の壁に押し付けて、端も焼きます。表面のこんがり具合は、お好みで。
在砧板上切成一块块宽度适中的。| まな板にぽんっとひっくり返して出して、厚めに、切りましょう。これでできあがり!
完成了呢,今天,他对我说很好吃呢,以这样的心情包装起来,把最好的便当送给他~~~ | 完成しました。きょうは、彼、おいしいって言ってくれるかなぁ。そんな気持ちで、お弁当に詰めます。 いちばんきれいに焼けたところを、彼に。
可以开饭了呢,新鲜的蛋烧,因为烧蛋烧时候用的容器时四方形的,所以放进便当就很方便了。いかがでしたか、青春の卵焼き。卵焼き器を使うと、端まで四角くできるので、お弁当に入れるのにも、いいですよね。
1、三大勺海带、木鱼等煮出的汤汁再加入一大勺的砂糖,一小勺日本淡酱油、一点点盐和糖; 2、三大勺海带、木鱼等煮出的汤汁再加一小勺日本淡酱油、一小勺甜料酒; 试试,也很好吃